It Was A Military Plane
I have already posted how the filmmakers change quotes and take them out of context to change their meaning. Here is another example:
Danielle O'Brien, an Air Traffic Controller at Dulles International Airport, told ABC News that everybody in the control room thought that Flight 77 was a military plane.
If you look up what she actually told ABC News though, you get a different story (emphasis mine).
"The speed, the maneuverability, the way that he turned, we all thought in the radar room, all of us experienced air traffic controllers, that that was a military plane," says O'Brien. "You don't fly a 757 in that manner. It's unsafe."
She wasn't saying that it was impossible to fly a civilian plane in that manner, but that it would be unsafe to do so. As someone who has flown on military cargo aircraft, believe me, they can turn the things much faster then commercial airliners do. They don't because they don't want the passengers freaking out, losing their lunch, and getting hit in the head with the service carts. Somehow I doubt the hijackers had the passengers safety and comfort on their minds. By leaving off the last part of the quote they completely change its meaning. Incompetence, or deception? You tell me.